仕事

仕事

グランドスタッフ業でメンタルやられる7つの理由

はじめに:グランドスタッフの絶えず変わる挑戦とメンタルへの影響 航空業界は、その多様性と刺激的な環境で知られています。しかし、その中心に位置するグランドスタッフは、多大なストレスと負担に直面しています。彼らの労働条件は、過度の負荷、不規則な...
仕事

今後低レベル通訳業務では食えなくなる6つの理由

通訳という仕事は、他の仕事と比べても、高度な語学力とともに文化的な理解や状況判断、さらにはノンバーバルなコミュニケーション能力などを必要とします。これらは決して容易に習得できるものではなく、それだけに通訳の仕事は高い専門性を持っていると言え...
仕事

今後レベルの低い通訳業務がなくなる6つの理由

近年のAIの進化は驚異的で、人間が行っていた多くの作業が自動化されつつあります。中でも言語翻訳に関するAIの技術進歩は目覚ましく、通訳業界もその影響を大いに受けています。この記事では、「通訳がなくなる」という話題に焦点を当て、それについて詳...
仕事

AI時代でも通訳がなくならない6つの理由

人工知能の進化に伴い、私たちの社会は大きく変わりつつあります。その中で、特に注目されるのがAIの言語処理能力。通訳業界も例外ではなく、この技術の進歩が進んでいることから、”通訳がなくならないか”という疑問が生まれてきました。 AIは既に一定...
仕事

AI時代でも通訳の将来性が明るい5つの理由:脅威もある

AIの発展が著しい現代、人間とAIの関係性やそれぞれの役割はますます注目されるようになっています。その中でも特に、言語翻訳・通訳の分野では、AIの能力向上とともに大きな変革が期待されています。 この記事では、AIが通訳の分野の「将来性」にど...
仕事

翻訳家は食えなくなる7つの理由:ChatGPTヤバすぎ

あなたが英語を学び、それを使った仕事に興味を持っているなら、翻訳家という職業はきっと一度は頭をよぎったことでしょう。しかし、私たちは現代社会の進行とともに、ある大きな変化に直面しています。それは人工知能(AI)の進化です。AIの進化は、私た...
仕事

翻訳家の将来性ないと言える10の理由:AIに勝ち目なし

結論:残念ながら翻訳家に将来性はない 皆様、今回のテーマは少し厳しい話になるかもしれませんが、現実を見つめてみましょう。それは「翻訳家の将来性」についてです。具体的には、私の結論は「翻訳家には残念ながら将来性がない」というものです。 そんな...
仕事

AI時代に翻訳家が「オワコン」になる9つの理由:逃げ道はある?

人間が築き上げてきた職業の世界に、新たなプレーヤーが参入してきました。それはAI、人工知能です。進化を遂げつつあるAIの影響は、あらゆる業界に波紋を投げかけ、特に言葉を扱う翻訳業界には大きな変革を迫っています。この新たな時代において、「翻訳...
仕事

翻訳家はやめとけと言われる9つの理由:AIの方が能力高い

「翻訳家はやめとけと言われる9つの理由」――そんなちょっぴり物騒なタイトルの記事に目を留めてくださり、誠にありがとうございます。あなたがここを訪れた理由は何だろうか?英語を活かした仕事に興味があるから?それとも翻訳業界の現状について調べてい...
仕事

翻訳家になるデメリット10選:凡人はAIに勝ち目なし

いつも当ブログをご覧いただきありがとうございます。今日は皆さんに、一見魅力的に見える翻訳家の仕事について、その裏側に隠れたデメリットをお伝えしたいと思います。 言葉を巧みに操り、異なる文化間を繋ぐ架け橋となる翻訳家。外国語をマスターして、多...